Fee? それとも Fees?

突然ですが、ちまちまとwebサイトのヘボ英訳をしていて、疑問が。
fee と fees って、どっちも「手数料」って訳されるけど、何が違うんだろ?

具体的には、late fees はなんでfeesなのか、って思っただけなんだけど……
(late feesは、遅延金とかですね。家賃の支払い忘れると、コイツを20ドルくらいとられる。)

そしたら、同じ疑問を持った人がいたみたい(笑)
Is there any difference between 'FEE' and 'FEES'?

まあ、これに書かれている回答をちゃんと理解したわけではないのだけど、少なくとも late fees は、多分支払いが完了するまでどんどん積み重なって、複数回適用されることがあるからだ、とわかった。

そういう事が一目で分かっちゃう英語って、ある意味残酷だなあ(笑)。
[PR]
by lily_lila | 2012-02-16 17:58 | 渡米生活...英語 | Comments(0)

渡米生活日々の備忘録。


by lily_lila
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31